越南文字翻譯

1.          簡單重點歸納

That brings me to the end of my presentation.

Let me finish my presentation by going through the key points. 複習

Thank you for your time and attention.

 

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 

英語簡報若何作結論—Presentation Conclusions—貿易英語簡報技能

 

I’d like to end with a brief conclusion.

Let me conclude my presentation by…

I would like to finish my presentation by restating my main points. 重述


Let me run over the key points again. 複習

That covers all I wanted to day.

That’s all I want to say for today.

 

Thank you for listening.

I’d like to end my presentation by

That ends the final of my presentation.

 

Let me finish my presentation by…

差不多在最後的投影片,就能夠如許見告聽眾:

I’d like to end my presentation by summarizing the key points. 作總結

We look forward to receiving your first order.

 1.          簡報接近尾聲

I’ll be glad to answer your questions.

商務英語簡報接近尾聲,簡報者都必需在竣事 翻譯階段,向預會者暗示謝意,感激對方 翻譯時候與介入 翻譯社

 2.          感謝聆聽

 

建議在最後的論點說完後,再預備一張簡單的總結,把重點簡單再重述一次。

That completes my presentation.

Let me conclude my presentation by reminding you the key benefits of the project. 提示

I would like to finish my presentation by …

I’ll briefly summarize the main point.

下台一鞠躬摟,這時候,可能也是Q&A的開始,或是鼓勵預會者作進一步的商業決策。



本文出自: http://blog.sina.com.tw/ladylamb/article.php?entryid=579990有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 gloverq0sr4jk 的頭像
    gloverq0sr4jk

    gloverq0sr4jk@outlook.com

    gloverq0sr4jk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()