- Feb 16 Fri 2018 22:38
第九屆全國資訊治理博士生學術交換研討會
- Feb 16 Fri 2018 14:17
台大造假論文連環爆 監委要查!
- Feb 16 Fri 2018 05:54
魔物獵人世界好玩在哪? 打一條龍打到天荒地老............
- Feb 15 Thu 2018 21:32
[問題] word列印出來的格式會亂掉!?
- Feb 15 Thu 2018 13:07
[請益] 論文正文的段落間距、行距?
- Feb 15 Thu 2018 04:44
[問題] 剽竊論文 當心被數位偵測抓包
法律翻譯公司撰寫論文、文章要越來越鄭重跟謹慎.... ------------------------------------------------------------------------------- http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_ART_ID=200341 剽竊論文 小心被數位偵測抓包 2009/06/23 【聯合報╱記者徐如宜/高雄市報道】 國內碩博士論文常見「世界文章一大抄」,今後這類剽竊行為生怕很難過關了翻譯中山大學 昨發表能在短時候內掃描論文或申報是否剽竊的「偵測比對系統」,免費供給大專院校使 用。 這套「中文數位反剽竊偵測比對系統」,由數位抄襲防制中心主任陳祥開辟,他透露表現,系 統可在十分鐘內辨識出是否剽竊。昨天揭曉後,已有台師大、屏科大、高雄運用科技大學 、美和技術學院探詢。 「真的可以或許抓出來嗎?」中山傳管所碩二生李威德說,同學對這套系統反映南北極化,有的 老神在在,有的「皮皮剉」,他的論文完成後,也將接管這套系統檢討翻譯 「很好啊!如許可以給學生壓力,了解做學問是要下工夫的」,中山財管系主任徐守德認 為,這套系統對學生學習有正面影響,寫陳訴與論文不是隨意上彀剪貼了事翻譯 「國內碩博士論文內容,前後屆、跨校際的剽竊現象觸目皆是!」陳祥說,這是數位化普 遍存在的現象。中山因此向國科會申請津貼研究,昨天頒發的是第一代系統翻譯 陳祥示意,比對系統會將論文或報告內容,分段、分句與Google、Yahoo搜索引擎的輸出 ,進行比對;如未在網路上尋獲可能剽竊的文本,系統會將論文送往自建資料庫,進行二 次比對。 如有抄襲,系統會將剽竊部門用色塊標出,並列出濫觞。抄襲最多見,一種是一字不差拷 貝,一種是略加修飾,但未經重述改寫。如沒有透過「正確援用」或「公道利用」,就會 被視為剽竊。 因應不同教師對剽竊的界說鬆緊不同,將來這套系統還可以讓教師「微調本身的抄襲設定」 。陳祥表示,成心利用的院校可電(○七)五二五二○○○轉四九五一洽詢。
- Feb 14 Wed 2018 20:19
[請益] 東捷科技 軟設工程師
楚瓦什語翻譯先說一下自己: 國立師範系統的數學系(大學+碩)估計本年6月畢(論文.口試已過) 論文是做平行計較相幹(MPI.openMP.pthread都有在使用) 再來說一下而今的狀態: 周六在就業展覽會上填履歷時跟他們談了一下 現場就直接約這周三去面試(沒經驗沒概念...有點驚嚇到) 因為其他學長姊跟伴侶等等的經驗,平日都5~8月才起頭各類約面試 這兩天回來就開始找關於東捷科技的資料 但google大都是製程等等的工程師,沒看到太多軟體方面的相關分享 獨一找到一篇沒有稀奇提的,但斟酌應當是寫程式相幹的職缺 裡面提到到職後才發現除要寫程式之外,還要顧機台,穿無塵衣工作 和很常碰到的需要大陸出差的狀態 (需要大陸出差是有預期可能會遇到的,但操作機台跟穿無塵衣就真的...shock) 直到昨天晚上才發現除了tech_job板之外還有soft_job板 搜索了一下東捷的文,也大都是很多年前的,也提到吃虧很大,如今不行了 但又有看到東捷跟日月光比較的文章,各人卻又說日出東方,向"東"就對了 有點疑惑(因為假如日月光給offer的話...華頓翻譯公司猜我八成會去...) 因為不是本科系,雖然說論文寫C跟平行的一些器械 但對於直接要做相關工作感覺照舊有一段路 不知道東捷對於新人的訓練的狀況又是若何? 不知道有無相幹經驗的先輩可以分享 (網路上東捷的資訊自己就不多,沒工作經驗的新人就又更找不到相幹的心得分享) 別的就是面試相幹的問題: 1.大學卒業後一最先是先考上中正大學的應地環所,後來因為家人身體泛起狀態 才又重考回高雄(本來籌算高雄嘉義跑的,但實在撐不住) 這段肄業的經歷該不應在面試、履歷上提到? (這段重考的時候除陪同家人以外,學了一些網路計劃、溫習資料佈局、演算法) 2.面試的穿戴,有學長建議要穿很正式(襯衫+西裝褲+皮鞋) 但他也提到當時被面試官說穿得太正式了 之前也有看到說穿得像該職業正常上班會穿的模樣,增添關聯性 所以不知道穿淺藍色襯衫+休閒褲+半休閒的皮鞋是不是OK? 3.還有就是專業科目,不知道該往哪一個偏向準備(實作程式?根基邏輯概念?) 第一次面試,又非本科系,十分嚴重又充滿疑問Orz 先感激列位先輩的定見<(_ _)> 繼續去趕自傳跟履歷...
- Feb 14 Wed 2018 11:54
[請問] 若何設定LibreOffice頁面的邊界
- Feb 14 Wed 2018 03:28
[翻譯] 日文名字翻譯成英文名字
隆迪語翻譯問題: 因為最近再做論文寫作,文裝有引述一些日本學者的話 但因為是英文論文,所以在句中插入時必需將日文名字改變為英文名字 有些學者因為自己就有取英文名字所以好解決,但部分華頓翻譯公司google以後 發現對方似乎沒有取英名名字 想請問一下日文名字如果要轉成英文,採用音譯的體式格局 在名跟姓的放置是否有特殊規則? 試譯: 原本是丟google翻譯,但他是採用意譯 所以出來的英文並不是名字 在網路上有找到將中文或英文轉成英文名字的網站 想請問一下是不是有人有將"日文名字"直接音譯成英文的網站 今朝有搜索到日文平化名片化名跟英文的對照表 但因為搞不清楚姓跟名翻譯社所以翻譯完要使用仍有困擾@[email protected] 還煩請知道的人能協助,感激不盡~
- Feb 14 Wed 2018 03:17
Word 2010浮水印 @ 軟體使用教授教養